20.3cm×20.3cm×3mmサイズのペーパーブック。
表紙は Thank You, Perry! の文字と Perry の体がキラキラ!
メタリックな緑色なのが、目を惹きます。
TVで子ども達が大好きな、Phineas and FERB です。
表紙をめくると、いろんな姿に変身した Perry のシール!
息子は(娘と違って(笑))大事にどこにも貼らずに、
今もそのままです。
早口 Isabella のお決まりセリフが、文字でも、
Whatcha doin'?
とちゃんと表記してあるのがいいですね!
せっかく庭に作った乗り物。
リモコンをなくしてしまいますが、
(なくなった原因は Dr. Doofenshmitz の装置のせい)
Perry が見つけて、お礼のお祝いパーティが始まります。
本当は、
Dr. Doofenshmitz の何でも消してしまう装置の暴走を止めに行きたいPerry。
知らない間に消されていた Candace が空からバルーンに乗って落ちてきて、
パーティは大混乱に。
Perry はこっそりDr. Doofenshmitz の元へ。
装置の暴走を止め、Dr. Doofenshmitz に感謝されるのですが、
装置自体を消す Perry はさすが!頭がいい!
TVと同じ位のストーリが薄い絵本で展開されます。
TVを見てるだけだと、さらりと聞き流してしまってる単語も、
絵本だと文字でしっかり把握できるので、身につきますね。
Another ray flashed across the yard, and zapped her.
zap
レーザー光線等で、〜を消す、やっつける
Phineas and Freb's invention was ready!
invention
発明品
Perry had just snuck into his secret underground lair to get his orders from Major Monogram.
sneak
(snuck =sneakedの米語)こっそり立ち入る
lair
隠れ屋
Apparently, his new -inator has been firing all over the Tri-State Area, making things disappear!
apparently
たぶん、どう見ても
tri-
3つの
Major Monogram explained that benches, car tires, ferret collars, and even ice cream cone were vanishing.
vanish
消える、姿を消す、見えなくなる
“How did I get here?” she shrieked.
shriek
金切り声(悲鳴)を上げる
As Perry rose up from his lair, the pot was pushed aside, and the rermote was revealed!
rise - rose - risen
下から上へ上がる
reveal
〜が明らかにする
While Baljeet continued to wonder how that actually happened, everyone applauded Perry.
applaud
拍手する
“We're going to need several hundred balloons, a mile of streamers, and all the tuna fish you've got,” Phineas requested.
streamer
長い旗、吹き出し、飾りリボン
“The distance setting is going haywire, and it won't stop firing, and it smells like broccoli, and - ”
haywire
故障する
There were tributes, speeches, and even a trophy!
tribute
賛辞、贈り物
They looped and tickeled and rolled and dropped and chted and spun like crazy!
chute
シュート(滑り落とす装置)を使って滑り落とす
It was time for several fully choreographed musical numbers in honor of their favorite platypus.
choreograph
ダンスなどの振り付けをする
honor
尊敬
Perry guled.
gule
くついて離れられない、釘付けになる
Candace, passing directly overhead in the drifting ballon, gasped as she spotted her house...
gasp
はっと息をのむ、あえぐ
She landed smack in the middle of the table.
smack
まともに、まさに、ちょうど
During the distraction, Perry bolted away from the table to find Dr. Doofenshmirtz.
distraction
気を紛らすこと、もの
bolt
急に駆け出す、逃げる
Agent P burst into Doofenshmirtz Evil, Incorporated.
Incorporated
法人組織の、有限責任の、〜社
Perry bent the barrel of the -inator back toward the middle of the device and then plugged it back in.
barrel
銃身
Thank you AND curse you, Perry the Platypus!
curse
呪う
curse you!
くたばれ!
色々感謝される Perry のお話でした。